|
GET
STARTED USING NEWSGROUPS TODAY - CLICK HERE FOR ACCESS
Useful
Usenet newsgroup terminology can be found below. If
you have any questions about our service please contact
us using the Customer Service link located above.
Key: (Common Term (associated
terms))
Binaries (alt.binaries, alt.binary):
Files posted to newsgroups encoded so they can be
transmitted over the Internet. The most common encoding
methods are UUencode and yEnc and most newsreader applications
can automatically encode/decode posts when uploaded/downloaded
from the news server. They can be almost anything including,
but not limited to, pictures, word processing or spreadsheet
and files.
Akten gaben zu den newsgroup kodierten bekannt, also
können sie über das Internet übertragen
werden. Die allgemeinsten kodierenmethoden sind uuencode
und yEnc und die meisten newsreaderanwendungen machen
automatisch encode-/decodepfosten wenn uploaded/downloaded
vom Nachrichtenbediener ein. Sie können fast alles
einschließlich, aber begrenzt nicht auf, Abbildungen,Textverarbeitung
oder Verteilungsbogen und Akten sein.
Los archivos fijaron a los newsgroup codificaron así
que pueden ser transmitidos sobre el Internet. Los métodos
de codificación más comunes son uuencode
y el yEnc y la mayoría de los usos del newsreader
pueden automáticamente los postes de encode/decode
cuando uploaded/downloaded del servidor de noticias.
Pueden ser casi cualquier cosa incluyendo, pero no limitado
a, cuadros, películas, procesamiento de textos
u hoja de balance y archivos.
Les dossiers ont signalé aux newsgroup ont codé
ainsi ils peuvent être transmis au-dessus de l'Internet.
Les méthodes de codage les plus communes sont
uuencode et le yEnc et la plupart des applications de
newsreader mettent en boîte automatiquement des
poteaux d'encode/decode quand uploaded/downloaded du
serveur de nouvelles. Ils peuvent être presque
quelque chose comprenant, mais non limité à,
des images, des films, traitement de texte ou bilan
et des dossiers.
FAQ (frequently asked questions):
Documents that list and answer the most common questions
on a particular subject. They are posted to newsgroups
often so if you are a first-time visitor to a particular
newsgroup, look for it (if it's not available you can
always ask for the website location of it by posting
to newsgroup).
Dokumente, die die allgemeinsten Fragen über ein
bestimmtes Thema verzeichnen und beantworten. Sie werden
zu den newsgroup häufig so, wenn Sie ein erstmaliger
Besucher zu einem bestimmten newsgroup sind, suchen
nach ihm bekanntgegeben (wenn er nicht Sie kann um die
websiteposition von ihm immer bitten vorhanden ist,
indem er zum newsgroup bekanntgibt).
Documentos que enumeran y contestan a las preguntas
más comunes sobre un tema particular. Se fijan
a los newsgroup si usted es un visitante nuevo a un
newsgroup particular, lo buscan a menudo tan (si no
está disponible usted puede pedir siempre la
localización del website de él fijando
al newsgroup).
Documents qui énumèrent et répondent
aux questions les plus communes sur un sujet particulier.
Elles sont signalées aux newsgroup souvent ainsi
si vous êtes un visiteur pour la première
fois à un newsgroup particulier, le recherchent
(s'il n'est pas disponible vous peut toujours demander
l'endroit de website de lui par la signalisation au
newsgroup).
Moderated (moderator):
A newsgroup whereby all posts sent to it are manually
reviewed by a person before being allowed into the group.
This greatly reduces the amount of junk/advertising
posts. But it can also lead to charges of censorship,
long posting delays, and another chance for messages
to get lost in the system. Especially on an active group
or list, moderating can be a large and time-consuming
burden. Groups moderated usually have ".moderated"
in their newsgroup name. Most newsgroups are not moderated,
most likely due to the fact there are so many of them
(over 100,000 newsgroups at last count).
Ein newsgroup, hingegen alle Pfosten, die zu ihm geschickt
werden, manuell von einer Person wiederholt werden,
bevor man in die Gruppe gewährt wird. Dieses verringert
groß die Menge der junk-/advertisingpfosten. Aber
es kann zu Aufladungen der Zensur auch führen,
lang verzögert bekanntgeben und eine andere Wahrscheinlichkeit,
damit Anzeigen im System verloren gehen. Besonders auf
einer aktiven Gruppe oder einer Liste, kann das Moderieren
eine große und zeitraubende Belastung sein. Die
Gruppen, die normalerweise moderiert werden, haben "moderated"
in ihrem newsgroupnamen. Die meisten newsgroup werden
nicht moderiert, am wahrscheinlichsten wegen der Tatsache
dort sind so viele von ihnen (über 100.000 newsgroup
schließlich Zählimpuls).
Un newsgroup por el que todos los postes enviados a
él sean repasados manualmente por una persona
antes de ser permitido en el grupo. Esto reduce grandemente
la cantidad de postes de junk/advertising. Pero puede
también conducir a las cargas de censura, de
largo la fijación retrasa, y otra ocasión
para que los mensajes consigan perdida en el sistema.
Especialmente en un grupo o una lista activo, la moderación
puede ser una carga grande y desperdiciadora de tiempo.
Los grupos moderados generalmente tienen "moderated"
en su nombre del newsgroup. La mayoría de los
newsgroup no se moderan, debido al hecho allí
son muy probablemente tan mucha de ellos (sobre 100.000
newsgroup en la cuenta pasada).
Un newsgroup par lequel tous les poteaux envoyés
à lui soient manuellement passés en revue
par une personne avant d'être laissé dans
le groupe. Ceci réduit considérablement
la quantité de poteaux de junk/advertising. Mais
il peut également mener aux frais de la censure,
longtemps la signalisation retarde, et une autre chance
pour que les messages perdent dans le système.
Particulièrement sur un groupe ou une liste actif,
la modération peut être un grand et long
fardeau. Les groupes modérés habituellement
ont le "moderated" dans leur nom de newsgroup.
La plupart des newsgroup ne sont pas modérés,
très probablement étant donné là
sont tellement bon nombre d'entre eux (plus de 100.000
newsgroup enfin le compte).
Netiquette (lurk, flame, etiquette, spam):
A combination of the words "network" and "etiquette,"
and is an informal code of manners governing online
conduct. Netiquette can be as simple as not typing message
in all upper-case letters (all caps words are interpreted
as SHOUTING), not posting SPAM to other Internet users
including not posting commercial messages to newsgroups.
Tip: don't post for a while after joining a newsgroup;
this allows you to get a feel for the personalities,
attitudes, and issues, as well as existing rules for
acceptable behavior.
Eine Kombination der Wörter "Netz" und
"etiquette," und ist ein formloser Code der
Weise, die on-line-Führung regeln. Netiquette kann
wie Schreibenanzeige in allen nicht Versalienbuchstaben
so einfach sein (alle Kappenwörter werden gedeutet,
wie SCHREIEND) und Spam nicht zu anderen Internet-Benutzern
einschließlich der Eintragung der kommerziellen
nicht Anzeigen zu den newsgroup bekanntgeben. Spitze:
geben Sie für eine Weile nicht bekannt, nachdem
Sie einen newsgroup verbunden haben; dieses erlaubt
Ihnen, ein Gefühl für die Beschaffenheiten,
Haltung und Ausgaben, sowie vorhandene Richtlinien für
annehmbares Verhalten zu erhalten.
Una combinación de las palabras "red"
y "etiquette," y es un código informal
de las maneras que gobiernan conducta en línea.
El netiquette puede ser tan simple como mensaje el no
mecanografiar en todas las letras mayúsculas
(todas las palabras de los casquillos se interpretan
como GRITANDO), no fijando el Spam a otros usuarios
del Internet incluyendo la fijación de mensajes
comerciales a los newsgroup. Extremidad: no fije por
un rato después de ensamblar un newsgroup; esto
permite que usted consiga una sensación para
las personalidades, actitudes, y las ediciones, así
como las reglas existentes para el comportamiento aceptable.
Une combinaison des mots "réseau"
et "etiquette," et est un code sans cérémonie
des façons régissant la conduite en ligne.
Le netiquette peut être aussi simple que le message
de dactylographie dans toutes les lettres majuscules
(tous les mots de chapeaux sont interprétés
comme CRIANT), ne signalant pas le Spam à d'autres
utilisateurs d'Internet comprenant ne pas signaler les
messages commerciaux aux newsgroup. Bout: ne signalez
pas pendant un moment après avoir joint un newsgroup;
ceci vous permet d'obtenir une sensation pour les personnalités,
attitudes, et des issues, aussi bien que des règles
existantes pour le comportement acceptable.
Newsfeeds (news feed, Usenet feed):
The flow of items from one USENET news server to another.
An agreement by which one site sends copies of network
news articles to another. A given site can arrange for
multiple newsfeeds to ensure that it receives network
news when one connections fails. This is how posts made
on any news server replicate throughout the world. There
is no one person who controls news feeds; it's just
a "network of networks" trading posts with
each other.
Der Fluß der Einzelteile von einem USENET-Nachrichtenbediener
zu anderen. Eine Vereinbarung, durch die ein Aufstellungsort
Kopien der Netznachrichtenartikel zu anderen schickt.
Ein gegebener Aufstellungsort kann ordnen, damit mehrfache
Newsfeeds sichergehen, daß er Netznachrichten
empfängt, wenn Anschlüsse einer ausfällt.
Dieses ist, wie die Pfosten, die auf jedem möglichem
Nachrichtenbediener gebildet werden, weltweit wiederholen.
Es gibt keine Person, die Nachrichtenzufuhren steuert;
es ist gerade ein "Netz der Netze" handelnde
Pfosten mit einander.
El flujo de artículos a partir de un servidor
de noticias de USENET a otro. Un acuerdo por el cual
un sitio envía copias de los artículos
de las noticias de la red a otro. Un sitio dado puede
arreglar para que los newsfeeds múltiples se
aseguren de que recibe noticias de la red cuando las
conexiones una fallan. Éste es cómo los
postes hechos en cualquier servidor de noticias repliegan
a través del mundo. Hay nadie persona que controla
las alimentaciones de las noticias; es una "red
postes que negocian justos de las redes" con uno
a.
L'écoulement des articles d'un serveur de nouvelles
Usenet à l'autre. Un accord par lequel un emplacement
envoie des copies des articles de nouvelles de réseau
à l'autre. Un emplacement donné peut assurer
des distributions d'articles Usenet multiples pour s'assurer
qu'il reçoit des nouvelles de réseau quand
les raccordements un échoue. C'est comment les
poteaux faits sur n'importe quel serveur de nouvelles
replient dans le monde entier. Il n'y a pas une seule
personne qui commande des alimentations de nouvelles;
c'est un "réseau les comptoirs commerciaux
justes de réseaux" avec l'un l'autre.
Newsreader (news reader):
A software program that lets you subscribe to newsgroups
as well as read and post messages to them. Some automatically
handle the encoding of non-text file attachments for
you. Popular newsreaders include Xnews, Newsbin, Grabit,
Netscape Navigator, News Xpress, Free Agent and WinVN.
Some readers allow you to do a picture search when reading
newsgroups containing JPG and GIF files.
Ein Software-Programm, das Sie zu den newsgroup sowie
die gelesene und Pfostenanzeigen zu ihnen unterzeichnen
läßt. Einige fassen automatisch die kodierung
der Nichttextaktenzubehöre für Sie an. Populäre
newsreader schließen Xnews, Newsbin, Grabit, Netscape
Navigator, Nachrichten Xpress, freies Mittel und WinVN
mit ein. Einige Leser erlauben Ihnen, eine Abbildungssuche
zu tun, wenn sie die newsgroup lesen, die JPG- und GIF-Akten
enthalten.
Un programa del software que le deja suscribir a los
newsgroup así como mensajes leída y del
poste a ellos. Algunos manejan automáticamente
la codificación de los accesorios del archivo
del no-texto para usted. Los newsreader populares incluyen
Xnews, Newsbin, Grabit, el Netscape Navigator, las noticias
Xpress, agente libre y WinVN. Algunos lectores permiten
que usted haga una búsqueda del cuadro al leer
los newsgroup que contienen archivos de JPG y del GIF.
Un programme de logiciel qui vous laisse souscrire
aux newsgroup aussi bien que les messages lue et de
poteau à eux. Certains manipulent automatiquement
le codage des attachements de dossier de non-texte pour
vous. Les newsreader populaires incluent Xnews, Newsbin,
Grabit, Netscape Navigator, nouvelles Xpress, agent
libre et WinVN. Quelques lecteurs vous permettent de
faire une recherche d'image en lisant des newsgroup
contenant des dossiers de JPG et de GIF.
NNTP (network news transport protocol):
Protocol used to send, distribute, and retrieve Usenet
messages. The protocol used by newsreader and server
software to carry postings back and forth over a TCP/IP
network.
Protokoll verwendete, USENET-Anzeigen zu senden, zu
verteilen und zurückzuholen. Das Protokoll verwendet
durch newsreader und Bediener-Software, um postings
über einem TCP-/ipnetz hin und her zu tragen.
El protocolo enviar, distribuir, y recuperaba mensajes
del USENET. El protocolo usado por newsreader y el software
del servidor para llevar postings hacia adelante y hacia
atrás sobre una red de TCP/IP.
Le protocole pour envoyer, distribuer, et rechercher
des messages de USENET. Le protocole employé
par newsreader et logiciel de serveur pour porter des
postings dans les deux sens au-dessus d'un réseau
de TCP/ip.
Posting (uploading, posts):
An article or message sent to a newsgroup. A posting
is not a private message as it can be seen by millions
of people. It is the method where you converse with
others in the discussion forums. Posts can include binary
attachments encoded for use on Usenet.
Ein Artikel oder eine Anzeige geschickt zu einem newsgroup.
Eine Eintragung ist nicht eine private Anzeige, da es
von den Millionen Leuten gesehen werden kann. Es ist
die Methode, in der Sie mit anderen in den Diskussionsforen
sich unterhalten. Pfosten können die binären
Zubehöre mit einschließen, die für Gebrauch
auf USENET kodiert werden.
Un artículo o un mensaje enviado a un newsgroup.
Una fijación no es un mensaje privado pues puede
ser considerada por millones de gente. Es el método
donde usted conversa con otros en los foros de la discusión.
Los postes pueden incluir los accesorios binarios codificados
para el uso en USENET.
Un article ou un message envoyé à un
newsgroup. Une signalisation n'est pas un message privé
car elle peut être vue par des millions de personnes.
C'est la méthode où vous conversez avec
d'autres dans les forum de discussion. Les poteaux peuvent
inclure les attachements binaires codés pour
l'usage sur le USENET.
News Server (news server, nieuwsserver, newsgroupserver):
Computers containing any number of Usenet newsgroups.
Also referred to as a NNTP server. A news server is
the computer that runs the necessary software to gather
and distribute newsgroup information throughout the
world. Your newsreader software, which runs on your
PC in order to read and post messages, gets all its
information from the news server. These computers are
maintained by companies, organizations and individuals,
and can host hundreds-of-thousands of newsgroups. You
can get instant access to newsgroups here.
Computer, die irgendeine Zahl von USENET-newsgroup
enthalten. Auch gekennzeichnet als ein NNTP-Bediener.
Ein Nachrichtenbediener ist der Computer, der die notwendige
Software laufen läßt, um newsgroupinformationen
weltweit zu erfassen und zu verteilen. Ihre newsreader-Software,
die auf Ihr PC läuft, um zu lesen und Pfostenanzeigen,
erhält alle seine Informationen vom Nachrichtenbediener.
Diese Computer werden von den Firmen, von den Organisationen
und von den Einzelpersonen beibehalten und können
Hundert-von-Tausenden newsgroup bewirten. Sie können
sofortigen Zugang zu den newsgroup hier
erhalten.
Computadoras que contienen cualquier número
de los newsgroup de USENET. También designado
un servidor del NNTP. Un servidor de noticias es la
computadora que funciona el software necesario para
recopilar y para distribuir la información del
newsgroup a través del mundo. Su software del
newsreader, que funciona en su PC para leer y los mensajes
del poste, consigue toda su información del servidor
de noticias. Estas computadoras son mantenidas por las
compañías, las organizaciones y los individuos,
y pueden recibir centenares-de-millares de newsgroup.
Usted puede conseguir el acceso inmediato a los newsgroup
aquí.
Ordinateurs contenant tout nombre de groupes de discussion
Usenet. En outre désigné sous le nom d'un
serveur de NNTP. Un serveur de nouvelles est l'ordinateur
qui court le logiciel nécessaire pour recueillir
et distribuer l'information de newsgroup dans le monde
entier. Votre logiciel de newsreader, qui fonctionne
sur votre PC afin de lire et messages de poteau, obtient
toute son information du serveur de nouvelles. Ces ordinateurs
sont maintenus par des compagnies, des organismes et
des individus, et peuvent accueillir des centaine-de-milliers
de newsgroup. Vous pouvez obtenir l'accès instantané
aux newsgroup
ici.
Public News Server (open news server, free news
server):
A server intentionally/unintentionally left open
for all Internet users to connect to. Administrators
sometimes do this to test performance, but in many cases
the newsservers are open to the world because of misconfiguration.
They usually do not stay available for long and many
times do not allow posting (or the posts made to them
do not propagate to other NNTP servers. This is not
the recommended method of connecting/using Usenet newsgroups).
Ein Bediener intentionally/unintentionally verließ
geöffnet, damit alle Internet-Benutzer an anschließen.
Verwalter tun manchmal dies, um Leistung zu prüfen,
aber in vielen Fällen sind die newsservers zur
Welt wegen des misconfiguration geöffnet. Sie normalerweise
bleiben nicht für lang vorhanden und viele Male
dürfen nicht bekanntgeben (oder die Pfosten, die
ihnen gebildet werden, pflanzen Sie nicht zu anderen
NNTP-Bedienern fort. Dieses ist nicht die empfohlene
Methode von connecting-/usingcUsenet-newsgroup).
Un servidor intentionally/unintentionally se fue abierto
para que todos los usuarios del Internet conecten con.
Los administradores hacen a veces esto para probar funcionamiento,
pero en muchos casos los newsservers están abiertos
al mundo debido a el misconfiguration. No permanecen
generalmente disponibles para de largo y muchas veces
no permiten el fijar (o los postes hechos a ellas no
propague a otros servidores del NNTP. Éste no
es el método recomendado de newsgroup de USENET
de connecting/using).
Un serveur intentionally/unintentionally a laissé
ouvert pour que tous les utilisateurs d'Internet se
relient à. Les administrateurs font parfois ceci
pour examiner l'exécution, mais dans beaucoup
de cas les newsservers sont ouverts de monde en raison
du misconfiguration. Ils habituellement ne restent pas
disponibles pour longtemps et beaucoup de fois ne laissent
pas signaler (ou les poteaux faits à elles ne
propagez pas à d'autres serveurs de NNTP. Ce
n'est pas la méthode recommandée de groupes
de discussion Usenet de connecting/using).
SPAM (junk, commercial, porn):
Unsolicited "junk" posts sent to large
numbers of newsgroups to promote products or services.
It is not proper etiquette to post SPAM to Usenet, it
is not popular, and will result in termination of your
newsgroup access by any reputable newsgroup service
provider. SPAM makes Usenet unreliable and not very
useful, so please don't do it.
Freiwillige "Trödel" Pfosten geschickt
zu vielen newsgroup, um Produkte oder Dienstleistungen
zu fördern. Es ist nicht korrektes etiquette zu
Pfostenspam zur USENET, ist es nicht populär und
wird Endpunkt Ihres newsgroupzuganges durch jeden hochwertigen
newsgroupdiensterbringer ergeben.
Postes no solicitados de la "chatarra" enviados
a una gran cantidad de newsgroup para promover productos
o servicios. No es etiquette apropiado al Spam del poste
al USENET, no es popular, y dará lugar a la terminación
de su acceso del newsgroup por cualquier abastecedor
de servicio reputable del newsgroup.
Poteaux non sollicités d'"ordure"
envoyés à un grand nombre de newsgroup
pour favoriser des produits ou des services. Ce n'est
pas etiquette approprié au Spam de poteau au
USENET, il n'est pas populaire, et aura comme conséquence
l'arrêt de votre accès de newsgroup par
tout fournisseur de service honorable de newsgroup.
Top posting ():
Method where your replies to any message are typed
at the TOP. Some newsgroups ask that posts be replied
to from the bottom. See how others are posting to a
newsgroup before posting yourself; that way you'll understand
what etiquette applies as it can be different for other
news groups.
Methode, in der Ihre Antworten auf jede mögliche
Anzeige an der OBERSEITE geschrieben werden. Einige
newsgroup fragen, daß Pfosten auf von die Unterseite
geantwortet werden. Vor der Eintragung, sehen Sie, wie
andere zu einem newsgroup bekanntgeben; so verstehen
Sie, was etiquette zutrifft, während es für
andere Nachrichtengruppen unterschiedlich sein kann.
Método donde sus contestaciones a cualquier
mensaje se mecanografían en la TAPA. Algunos
newsgroup preguntan que los postes sean contestados
del fondo. Vea cómo otros están fijando
a un newsgroup antes de fijarse; esa manera usted entenderá
qué etiquette se aplica mientras que puede ser
diferente para otros grupos de las noticias.
Méthode où vos réponses à
n'importe quel message sont dactylographiées
au DESSUS. Quelques newsgroup demandent que des poteaux
soient répondus à du fond. Voyez comment
d'autres signalent à un newsgroup avant de se
signaler; de cette façon vous comprendrez quel
etiquette s'applique pendant qu'il peut être différent
pour d'autres groupes de nouvelles.
Usenet (newsgroups, news groups, nntp news, news
server, nieuwsgroepen, usegroup):
An uncensored worldwide bulletin board system that can
be accessed through the Internet or through many online
services. The USENET contains more than 100,000 moderated
and un-moderated forums, called newsgroups, which cover
every imaginable interest group. Usenet is completely
decentralized, and postings are distributed around the
world using the NNTP protocol. Once a person posts to
a newsgroup, it is transmitted to news servers all over
the world for other people to see. Originally implemented
in 1979-1980 by Steve Bellovin, Jim Ellis, Tom Truscott,
and Steve Daniel at Duke University, it has swiftly
grown to become international in scope and is now probably
the largest decentralized information utility in existence.
Ein unzensiertes weltweites Bulletin Board System,
das durch das Internet oder durch viele on-line-Dienstleistungen
erreicht werden kann. Die USENET enthält mehr als
100.000 moderiert und die un-moderierten Foren, genannt
newsgroup, die jede erdenkliche Interessengruppe umfassen.
USENET wird vollständig dezentralisiert und postings
werden um die Welt mit dem NNTP-Protokoll verteilt.
Einmal Pfosten einer Person zu einem newsgroup, wird
es Nachrichtenbedienern auf der ganzen Erde übermittelt,
damit die Leute sehen. Ursprünglich eingeführt
1979-1980 durch Steve Bellovin, Jim Ellis, Tom Truscott
und Steve Daniel an Duke University, ist es schnell
gewachsen, um im Bereich international zu werden und
ist jetzt vermutlich das größte dezentralisierte
Informationsdienstprogramm im Bestehen.
Un Bulletin Board System mundial no censurado que se
puede alcanzar a través del Internet o con muchos
servicios en línea. El USENET contiene más
de 100.000 moderados y los foros un-moderados, llamados
los newsgroup, que cubren a cada grupo de interés
imaginable. El USENET se descentraliza totalmente, y
los postings se distribuyen alrededor del mundo usando
el protocolo del NNTP. Una vez los postes de una persona
a un newsgroup, se transmite a los servidores de noticias
todo sobre el mundo para que a la gente vea. Puesto
en ejecucio'n originalmente en 1979-1980 por Steve Bellovin,
Jim Ellis, Tom Truscott, y Steve Daniel en duque University,
ha crecido para llegar a ser internacional en alcance
y ahora es rápidamente probablemente la utilidad
descentralizada más grande de la información
de la existencia.
Un Bulletin Board System mondial non censuré
qui peut être consulté par l'Internet ou
par beaucoup de services en ligne. Le USENET contient
plus de 100.000 modérés et forum un-modérés,
appelés les newsgroup, qui couvrent chaque groupe
d'intérêt imaginable. Le USENET est complètement
décentralisé, et des postings sont distribués
autour du monde en utilisant le protocole de NNTP. Une
fois des poteaux d'une personne à un newsgroup,
il est transmis aux serveurs de nouvelles partout dans
le monde pour que d'autres voient. À l'origine
mis en application en 1979-1980 par Steve Bellovin,
Jim Ellis, Tom Truscott, et Steve Daniel à Duke
University, ce s'est vite développé pour
devenir international dans la portée et est probablement
maintenant la plus grande utilité décentralisée
de l'information en existence.
Usenet Provider (NSP, newsgroup service provider):
A company that provides Usenet newsgroup access to customers.
Depending on how your account is set up, you may be
able to access your newsserver from anywhere in the
world. The newsgroup
access we provide here is given via username/password,
and allows you to access the Usenet server any where
you can get an Internet connectiong -- be it home, work,
wireless cafe/airport, hotel, etc.
Eine Firma, die USENET-newsgroupzugang zu den Kunden
zur Verfügung stellt. Abhängig von, wie Ihr
Konto aufgestellt wird, können Sie in der LageSEIN,
Ihr newsserver von der Welt überall innen zugänglich
zu machen. Der newsgroupzugang,
den wir hier zur Verfügung stellen, wird über
username/password gegeben und Ihnen erlaubt, den USENET-Bediener
irgendeinen zugänglich zu machen, wo Sie ein Internet-connectiong
-- sei es Haus, Arbeit, drahtloses cafe/airport, Hotel,
usw. erhalten können.
Una compañía que proporciona el acceso
del newsgroup de USENET a los clientes. Dependiendo
de cómo se instala su cuenta, usted puede poder
tener acceso a su newsserver dondequiera adentro del
mundo. El acceso del newsgroup
que proporcionamos aquí se da vía username/password,
y permite que usted tenga acceso al servidor cualquiera
del USENET donde usted puede conseguir un connectiong
del Internet -- sea hogar, trabajo, cafe/airport sin
hilos, hotel, el etc.
Une compagnie qui permet d'accéder groupe de
discussion Usenet aux clients. Selon la façon
dont votre compte est installé, vous pouvez pouvoir
accéder à votre newsserver n'importe où
dedans du monde. L'accès de newsgroup
que nous fournissons ici en est donné par l'intermédiaire
d'username/password, et vous permet d'accéder
au serveur de USENET où vous pouvez obtenir un
connectiong d'Internet -- que ce soit la maison, le
travail, le cafe/airport sans fil, l'hôtel, etc...
yEnc (uuencode, uudecode, mime, base64):
A relatively new way to encode binary messages posted
to Usenet. It purports to reduce the file size of the
post on Usenet compared to Uuencode (the original method
of encoding binary messages). Starting to appear more
often, and is usually described as such in the subject
(with the words yEnc in the subject of the posting).
The main problem with yEnc is that many newsreader applications
cannot yet properly decode files encoded with yEnc.
Eine verhältnismäßig neue Weise, binäre
Anzeigen zu kodieren gab zur USENET bekannt. Sie behauptet,
die Aktengröße des Pfostens auf der USENET
zu verringern, die mit uuencode verglichen wird (die
ursprüngliche Methode der Kodierung der binären
Anzeigen). Das Beginnen, häufig zu erscheinen und
wird normalerweise als solcher im Thema beschrieben
(mit dem WortyEnc im Thema der Eintragung). Das Hauptproblem
mit yEnc ist, daß viele newsreaderanwendungen
nicht die Akten noch richtig decodieren können,
die mit yEnc kodiert werden.
Relativamente una nueva manera de codificar mensajes
binarios fijó al USENET. Pretende reducir el
tamaño del archivo del poste en el USENET comparado
a uuencode (el método original de codificar mensajes
binarios). El comenzar a aparecer más a menudo,
y se describe generalmente como tal en el tema (con
el yEnc de las palabras en el tema de la fijación).
El problema principal con el yEnc es que muchos usos
del newsreader no pueden descifrar todavía correctamente
los archivos codificados con el yEnc.
Une manière relativement nouvelle de coder les
messages binaires a signalé au USENET. Elle prétend
réduire le volume de fichier du poteau sur le
USENET comparé à uuencode (la méthode
originale de coder les messages binaires). Commencer
à apparaître plus souvent, et est habituellement
décrit en tant que tels dans le sujet (avec le
yEnc de mots dans le sujet de la signalisation). Le
problème principal avec le yEnc est que beaucoup
d'applications de newsreader ne peuvent pas encore correctement
décoder des dossiers codés avec le yEnc.
|